玉阶飞絮落,醉眼望长空
——李白《清平乐·画堂晨起》的醉意与仙心
【原词呈现】
清平乐·画堂晨起
画堂晨起,来报雪花坠。
高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。
盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。
应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。
【注释解意】
- 画堂:雕梁画栋的厅堂,唐代贵族居所
- 帘栊:带竹帘的雕花窗棂
- 皓色:雪色皎洁如月光
- 庭砌:庭院中的玉石台阶
- 盛气:形容雪光强烈如剑气升腾
- 素草:积雪覆盖的草木
- 天仙狂醉:以谪仙自喻的李白式狂想
【雪色迷离处,自有谪仙魂】
宿醉推窗见瑶台
晨光漫过朱漆雕栏,宿醉未消的谪仙人倚着沉香木案。昨夜琼浆犹在舌尖回甘,忽闻小童惊呼"雪坠瑶台",惺忪醉眼霎时清亮。推窗刹那,六出飞花正撞入襟怀,恍若银河倒泻,又似天女散落万斛琼瑶——这般"来报雪花坠"的惊喜,恰似命运对诗仙的温柔补偿。
琉璃世界剑气横
词中"盛气光引炉烟"五字最见太白本色。寻常文人见雪,总爱写其静谧柔美,唯有青莲居士能看出剑阁崔嵬般的凛冽。那雪光与香炉青烟纠缠升腾,仿佛他腰间龙泉剑的寒芒;"素草寒生玉佩"更将冰封草木幻化成仙家璎珞,人间草木瞬间接通了昆仑玉虚的仙气。
揉碎白云的醉语
结句"应是天仙狂醉,乱把白云揉碎",看似荒唐醉语,实为李白宇宙观的绝妙隐喻。在他眼中,仙界与人世本无界限——云可作纸,雪可化墨,九重天上的仙人也如他一般耽于醉乡。这般将自我意识投射天地的写法,比陶渊明"欲辨已忘言"更多三分狂傲,较苏轼"卷起千堆雪"更添七分仙气。
【谪仙的雪中独白】
李白写雪,终究写的是自己。
"高卷帘栊看佳瑞"的动作里,藏着"天子呼来不上船"的任性;"皓色远迷庭砌"的景致中,映着"安能摧眉折腰事权贵"的傲骨。那揉碎白云的天仙,何尝不是被盛世揉碎的他自己?但诗仙终究是诗仙,即便在"寒生玉佩"的凛冬,也要让雪色沾染酒香,教碎玉乱琼都化作笔底狂澜。
这场雪,下在长安贵族的画堂前,落在江湖夜雨的酒杯中,最终飘进了中国文学的天空,一落便是千年。